《流夜郎闻酺不预》注释题解

首页 > 李白诗集 > 时间:2019-04-09 21:56 标签:

流夜郎闻酺不预

北阙圣人歌太康②,南冠君子窜遐荒③。

汉酯闻奏钧天乐④,愿得风吹到夜郎。

流夜郎闻酺不预【注释】

①夜郎:县名,唐时属黔中道珍州,故址在今贵州正安县西北。

酯(pu):众人聚饮。汉律规定,三人以上无故聚饮酒,罚金四两,惟国家有吉庆事,许民聚饮。

②北阙:古代宫殿北面门楼,是大臣等候朝见或上书奏事处。此处指朝廷。太康:即太平安康。歌太康犹言歌舞升平。

③南冠君子:指囚犯。详见前《淮南卧病书怀赠蜀中赵征君蕤》

诗注。遐荒:远方荒僻之地,此指夜郎。

④汉酯:汉时之酯。此处以汉代唐。颜师古《汉书》注:“铺之为言布也,王德布于天下,而合聚饮食。”钧天乐:天庭仙乐。

流夜郎闻酺不预【题解】

至德二载八月,肃宗还长安,遣使迎玄宗(时称太上皇)于蜀。十二月四日,玄宗还长安,十五日,大赦天下,赐醺五日。此诗之作当在十二月底,时李白已判长流夜郎,以囚徒身份而不得参预国家大庆。